Tradução Simultânea Sustentabilidade

Home/Eventos em Geral/Tradução Simultânea Sustentabilidade

Tradução Simultânea Sustentabilidade

Fizemos a tradução simultânea de um evento do Global Canopy Programme; a GCP é um “think tank” sobre florestas tropicais com sede em Oxford. Trabalham através de redes multidisciplinares em todo o mundo.

As florestas tropicais cobrem cerca de 7% da área terrestre do mundo, mas fornecem habitat para pelo menos metade da biodiversidade terrestre do planeta. Suprem  serviços ecossistêmicos vitais que sustentam o clima, a água, a segurança alimentar e energética, bem como a saúde humana e os meios de subsistência de escala local e global.  Atualmente os serviços providos pelas florestas não são recompensados ou reconhecidos nas políticas internacionais, consequentemente as florestas tropicais valem mais mortas do que vivas !

A tradução simultânea foi feita por Vivian Haynes e Vania Williams (cabine de inglês) , Flor Maria Vidaurre e Vivian Delgado (cabine de espanhol). O evento aconteceu no INPA (Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais) em São José dos Campos. Ficamos hospedadas no Mercure Hotel Colinas.

As florestas tropicais atualmente sofrem uma perda líquida de 1,4 bilhão de toneladas de carbono por ano, e com o desmatamento são responsáveis por cerca de 10% de nossas emissões de CO2 anuais globais. Como tal, precisamos desenvolver e implementar políticas e mecanismos financeiros que reconhecem e recompensam o valor dos serviços dos ecossistemas que as florestas prestam. O bem-estar e a resiliência das sociedades e economias dependerá do sucesso na manutenção de uma floresta tropical saudável e resistente.

A fim de garantir um trabalho de impacto, a Global Canopy concentra o seu trabalho em quatro temas principais:  1) Florestas e Segurança Humana  2) Os motores do desmatamento  3) Florestas e Finanças  4) Accountability – Transparência

Por |Abril 23rd, 2015|Categorias: Eventos em Geral|0 Comentários

Sobre o Autor:

Deixe um comentário