Intérpretes de inglês, português, espanhol e francês

Intérpretes Profissionais

Somos um grupo de Intérpretes Profissionais que faz tradução simultânea em inglês, português, espanhol e francês. Trabalhamos em qualquer cidade do Brasil. Estamos há muitos anos no mercado e temos excelentes referências profissionais.

Tradução Simultânea

Quando contratar o serviço de Tradução Simultânea:

Você vai precisar de tradução simultânea para eventos médios ou grandes, quando houver um palestrante que não fala português ou não fala a língua de quem está ouvindo a palestra. Neste caso 2 intérpretes trabalham juntos numa cabine à prova de som, que fica no fundo da sala.

Os intérpretes escutam o que é falado pelo orador através de um sistema de som, traduzindo para o idioma da platéia que recebe as mensagens via fones de ouvido. Na entrada do evento, uma recepcionista entrega aos participantes do evento fones de ouvido e um aparelho transmissor (que parece um rádio) e as pessoas ouvem a tradução que é feita ao mesmo tempo em que o palestrante fala, porisso o nome *simultânea*.

Na contratação do serviço de tradução simultânea, você irá sempre utilizar DOIS intérpretes, pois este trabalho é comparado ao de controladores de vôo, ou seja é um trabalho que requer extrema atenção, concentração, agilidade, conhecimento e responsabilidade. Cada intérprete trabalha aproximadamente 30 minutos, cedendo a vez ao outro, e assim sucessivamente durante todo o evento. Um intérprete pode trabalhar sozinho no máximo durante duas horas.

O orçamento de tradução simultânea é específico para a contratação dos intérpretes e não inclui os equipamentos de sonorização, que deverão ser cotados em separado. Nós podemos ajudar você nesta parte indicando a você empresas responsáveis que trabalham com todos os equipamentos necessários: cabine acústica para os intérpretes, fones de ouvido e aparelhos transmissores para cada uma das pessoas da platéia, microfones de lapela e sem fio para o palestrante, mesa de som, alto-falantes, técnico e recepcionista para a distribuição dos fones. O preço da sonorização depende do número de participantes do evento.

Tradução Consecutiva

Quando contratar o serviço de Tradução Consecutiva:

Você vai utilizar a tradução consecutiva para pequenos eventos e reuniões ou para palestras curtas (menos de duas horas). Neste caso, apenas um intérprete traduz o que o palestrante fala. Chama-se *consecutiva* porque as duas pessoas nunca falam ao mesmo tempo, sempre uma pessoa fala, enquanto o intérprete escuta; em seguida o intérprete traduz o que ouviu.

Consequentemente a tradução consecutiva demora mais e é menos eficaz, pois para quem entende a língua nativa do palestrante torna-se muito maçante ouvir tudo duas vezes. A vantagem é que este tipo de serviço utiliza apenas um intérprete e não necessita de fones de ouvido para os ouvintes.

Se for uma palestra curta, você necessitará apenas de dois microfones. Se for uma visita de fábrica, uma reunião de negócios ou um trabalho como guia, você provavelmente só precisará contratar o/a intérprete. A tarifa diária de um intérprete para tradução consecutiva é a mesma da tradução simultânea.

Organizamos congressos, conferências, seminários técnicos, cursos, acompanhamento de estrangeiros, reuniões, pesquisas de mercado (focus groups) e eventos internacionais.

Trabalhamos com uma equipe de intérpretes com experiência comprovada nos mais diversos assuntos. Organizamos serviços de tradução simultânea e consecutiva em todo o país.

Montamos equipes multi-língues para congressos de grande porte. Cuidamos do seu evento do início ao fim.

Tradução Escrita

Quando contratar o serviço de Tradução Escrita:

Quando você precisar traduzir qualquer texto escrito, seja ele técnico ou simples. Usamos revisores profissionais para todos os textos traduzidos. Para traduções urgentes, acrescentar taxa de urgência de 30%.

A empresa Intérpretes Profissionais oferece serviços de:
• Tradução Simultânea
• Tradução Consecutiva
Equipamentos para Tradução Simultânea

Intérpretes afiliados à APIC (Associação Profissional de Intérpretes de Conferência)