A empresa Intérpretes Profissionais fez a tradução simultânea de um workshop muito interessante neste princípio de ano, sobre HERBOLOGIA, no Hotel Vitória de Indaiatuba. Como sabem, Herbologia significa o estudo das ervas; é muito importante pois há um sem-número de ervas daninhas que atrapalham nossas principais culturas como a soja, o algodão e o milho e é importante combatê-las, não permitindo que fiquem resistentes. A palavra Herbologia é formada a partir de dois radicais distintos, sendo um de origem grega e outro de latina, portanto temos uma palavra formada por hibridismo, ou seja, a partir de radicais de palavras de línguas antagônicas; o radical grego “logia”, significa “estudo”, e “herbi”, de origem latina, significa “erva”. Infelizmente o número de plantas resistentes a herbicidas tem aumentado muito ultimamente. No workshop discutiu-se formas de prevenção de resistência, tais como o manejo correto dos herbicidas, a rotação dos produtos usados e misturas de fórmulas diferentes. Também foram apresentados estudos de vários tipos de lagartas que atacam as nossas plantas.
Super-ervas em plantação de milho....
Veja na foto como são estas super-ervas...
Tradução simultânea para workshops
O evento contou com a participação de nossa equipe de intérpretes que fez a tradução para todos os presentes. Foi um trabalho de alta qualidade que garantiu a comunicação entre todos.
Aproveite para saber mais detalhes sobre como funciona a tradução simultânea em eventos. Tradutor simultâneo - clique para saber mais sobre o nosso trabalho

0 Comentários